Learning languages easily and bilingual audio books

Books

Learning languages very easily and bilingual audio books : Plus, just like with any e-book, once a bilingual e-book is downloaded onto a Kindle, phone or tablet, it’s completely mobile. Since reading enables language acquisition, anything that makes it easy to take target language reading along wherever you go is definitely worth adding to your program.

Chances are, children who study other languages will also learn about where that language is spoken, what foods are eaten in those countries, and about the history and culture of the places. Ultimately this knowledge could even help them to become more adaptable and flexible in new situations. It makes them brave.

As you know (perhaps after a distressing experience) when a well-meaning person tries to explain to someone in which way their beliefs are false, even dangerous, the good-willing person is coming up against a more and more solid wall. The more numerous and well documented his arguments, the more the listener will become deaf to his reasoning. It is a psychological fact that you must not fight, since the fight strengthens it. You have to bypass it. Read more details at Bilingual books – How to create your cult.

Even with all the benefits of audiobooks, however, they are not for all students. For some, the pace may be too fast or too slow. For others, the narrator’s voice can be irritating or the use of cassette or CD players can be cumbersome when compared to the flexibility of the book. But the majority of students will find listening to well-narrated, quality literature to be a transformative experience. Varley (2002) states, “If one thing has struck me about the way people describe listening to audiobooks, it is the reported intensity of their absorption and the emotional grip of the experience. ‘They go right to your soul,’ says one listener.”

The children listened…. and their parents too. Listening was not felt as a chore but as a delight. So, we decided to prepare bilingual audiobooks from “classical” works. Then, we thought we should publish contemporary short works in at least 2 languages (by the way, if you are the happy author of a work up to 25.000 words, prepare to submit it.) We propose mostly human voices, because to listen to synthetic voices feels… synthetic. But, whatever their accent, the synthetic voices offer a faultless pronunciation, which is important for the student. So, we prepare some sound files with synthetic voices. Discover additional details at Bilingual Audio Books.